00001
เฮฮา ประเทศลาว
### ประเทศลาว ###
ผมได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศลาว
แล้วมีไกด์กิติมศักดิ์เล่าให้ฟังว่า ชาวลาวเรียก
" ห้องคลอด " ว่า " ห้องประสูติ "
" นางผดุงครรภ์ " นั้นชื่อโก้เก๋ว่า " นางประสูติ "
" ห้องไอซียู " เขาเรียก " ห้องมรสุม "
การเดินทางสนุกสนานเฮฮาตลอดรายการ เพราะได้เห็นประเพณีวัฒนธรรมที่แตกต่างซึ่ง หลายๆ อย่างอาจเป็นเรื่องน่ารักของชาวเรา เช่น

ขณะที่เดินทางได้พักหนึ่ง คุณไกด์ก็ประกาศว่า
" จะแวะปั๊มเชลล์ ให้ลูกทัวร์ได้เข้าห้องน้ำคลายอิริยาบท "
ชาวลาวเรียก " ปั๊มหอย ได้จักจี้ดีจัง "
ครั้นรถตู้เติมน้ำมันเสร็จ วิ่งออกมาเจอ
" ไฟอำนาจ " คือ " ไฟแดง "
ต้องจอดรถครู่หนึ่งจนถึงคิวของ
" ไฟอิสระ " คือ " ไฟเขียว "
ระหว่างพาชมตลาด รถแล่นผ่านโรงภาพยนตร์กำลังฉายหนังเรื่อง
" ฮักคักคัก ชักแง้กแง้ก " หมายถึง " รักจริงๆ ให้ดิ้นตาย "
คุณไกด์เธอบอกว่าหนังจากเมืองไทยเวลามาฉายที่ลาวต้องเปลี่ยนชื่อให้ตรงตามความเข้าใจของชาวลาว เช่น
" หนังเรื่องลูกกำพร้า " ถ้าใช้ชื่อนี้คนลาวจะไม่ดู เพราะ
" ลูกกำพร้า " คือ " ลูกที่ถือมีด(พร้า) "
ฟังแล้วไม่สื่อ ดังนั้น หนังที่ทำเงินจะต้องเป็น
" โลกมดหน่วยให้โต๋ผู้เดียว " คือ " โลกทั้งใบให้นายคนเดียว "
" หนูน้อยพเนจร " คือ " บักหำน้อยตุหรัดตุเหร่ "
เมื่อชมตลาดก็ได้พบว่าการสั่งก๋วยเตี๋ยวที่เวียงจันทน์นั้น
ต้องสั่งเป็น " ถ้วย " อย่าสั่งเป็น " ชาม "
เพราะคำว่า " ชาม " ในภาษาลาวหมายถึง " กะละมัง "
ก๋วยเตี๋ยวหนึ่งชามจึงเกินบริโภค
" ผงชูรส " คนลาวเรียก " แป้งนัว "
" ผงซักฟอก " เรียก " ฝุ่น "
ลูกทัวร์คนหนึ่งถ่ายรูปเพลินจนฟิล์มหมด ไกด์จึงพาไปซื้อฟิล์มที่
" ร้านแหกตา " คือ " ร้านถ่ายรูป "
เมื่อชมตลาดปลอดภาษี นมัสการเจ้าแม่หลักเมืองที่วัดศรีเมืองเสร็จสิ้น ไกด์ที่น่ารักก็เอา " ผ้าอนามัย " มาให้เช็ดหน้า ไม่ต้องตกใจ
" ผ้าอนามัย " เป็นคำเรียก " ผ้าเย็น " ของพี่ไทย
ใช้ศัพท์ได้น่าเอ็นดูจริงเชียว
แค่เฉพาะภาษาก็มีอะไรที่น่าสนใจเยอะแยะ
ลองไปเที่ยวด้วยตนเองสิครับ
พี่น้องไทยลาวอุดหนุนกัน เงินทองไม่ไปไหน
ลาวไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน
เรื่องตลกที่ค่อนข้างน่ารักของภาษาลาวอย่างนี้คงเคยได้ยินกันมานานแล้วใช่ไหมครับ
ฟังทีไรก็อดยิ้มอดขำไม่ได้ ผมมีอีกชุดใหญ่เลยครับชื่อหนังที่เป็นภาษาลาว " ไททานิค " เขาตั้งเป็น " ชู้รักเรือล่ม "
ตรงความหมายดีนะครับ
ก็คุณลีโอนาร์โด กับคุณเคส เขาเป็นชู้กันจริงๆ
และก็มาเป็นชู้กันตอนเรือกำลังล่มเสียด้วย
" ซูเปอร์แมน " เรื่องนี้หลายปีแล้วครับ
ผมได้ยินครั้งนั้นผมลงไปกองกับพื้นเลย
" ซูเปอร์แมน " เรียก " บั่กอึดถลาลม "
ตั้งชื่อได้ถูกใจดีจริงๆ
อีกเรื่องที่เก่าเลยสิบปีมาแล้ว เป็นหนังทีวีชื่อ
" สองสิงห์ชิงบัลลังก์ " คนลาวเขาเรียก " สองสิงห์ซิงตั่งนั่ง "
ภาษาลาวนั้น " ตั่ง " กับ " บัลลังก์ " คือคำเดียวกัน
แต่ในมุมมองของคนไทยฟังแล้วน่ารักสมถะเหลือเกิน
เป็นถึงสิงห์แต่ยังมาแย่งตั่งกันนั่ง
สองเรื่องล่าสุดนี่เลยครับ หนังทำเงินของฮอลลีวู๊ด
FACE OFF หนังสลับหน้าของจอห์น ทราโวลต้า กับ
นิโคลัส เคจ
คนลาวเรียกหนังเรื่องนี้อย่างถึงใจว่า
" FACE OFF " เรียก " หน้าข้อยอยู่ปู้นหน้าเปิ้นอยู่นี่ "
และ SPEED หนังสร้างชื่อให้คีนูรีฟ และแซนดร้า บูลล็อก
ดังก้องฟ้าก็อยู่ในภาคภาษาลาวว่า
" SPEED " เรียก " เบรคบ่อยู่ "
คนที่นั่งเครื่องบินไปประเทศลาวเขาเล่าให้ฟังว่า
ต้องคอยพยายามฝืนไม่หัวเราะกับภาษาลาวที่อยู่บนเครื่อง
เขาบอกว่ามันทั้งขำทั้งน่าเอ็นดูจริงๆ
" แอร์โฮสเตส " ลาวเขาเรียกว่า " นางบำเรอกำปั่นเหาะ "
เอากับเขาสิตรงความหมายดีแท้
" กรุณาอย่าเพิ่งถอดเข็มขัดจนกว่าสัญญาณไฟเตือนจะดับ "
พนักงานต้อนรับบนเครื่องสายการบินไทยคงพูดเช่นนั้น
แต่คำเตือนบนเครื่องบินลาวจะบอกว่า
" ไฟบ่มอดบ่จักถอดเข็มขัด "
ความหมายเดียวกันทุกอย่างแต่ฟังแล้วต้องเอามือปิดปาก

By : toon [ 26 ก.พ. 44 - 14:43:21 น. ]

ความเห็นที่ 1
เคยดูรายการชิงร้อยชิงล้านไหมครับ ก็มีเหมือนกัน
ขำกลิ้งเลยครับ แต่เอ้ะคิดในทางกลับกันเขาบอกว่า
คนลาวที่นั้นก็ขำภาษาไทยบ้านเราเหมือนกันครับ

From : P.P. [ 26 ก.พ. 44 - 15:51:15 น. ]

ความเห็นที่ 2
ฮ่าฮ่าฮ่า... ชอบจริงๆ Superman = บั่กอึดถลาลม "


From : nbt [ 26 ก.พ. 44 - 16:37:25 น. ]

ความเห็นที่ 3
ตลก ชอบ speed = เบรคบ่อยู่

From : เต่าซิ่ง [ 26 ก.พ. 44 - 17:50:37 น. ]

ความเห็นที่ 4
แล้วจักรยานเสือภูเขา เขาเรียกว่าอะไรครับ "สองล้อขึ้นเทิง" หรือเปล่า (เทิง=ภูเขา)

From : นายจักรยาน สีเหลือง [ 26 ก.พ. 44 - 22:11:29 น. ]

ความเห็นที่ 5
ขอบคุณครับ ตลกมากเลย
อย่างงี้กางเกงจักรยานก็ต้องเรียกว่า กางเกงผ้าเย็น สิ


From : Wang [ 27 ก.พ. 44 - 11:54:35 น. ]

ความเห็นที่ 6
จักรยาน เรียก รถถีบ
น้ำแข็งเรียกน้ำก้อน
ไฟฉายเรียกบักข้าวหลามส่องแสง
แต่ห้องฉุกเฉิน ทางลาวใต้เรียกห้องปัจจุบันทันด่วน
ไปมาเมื่อปลายปีจ้า.....ภาษาเขามันจริงๆ


From : เป็ดภูเขา [ 27 ก.พ. 44 - 14:03:28 น. ]

ความเห็นที่ 7
สนุกจริงๆ.....กระทู้นี้ อ่านไปยิ้มไป

From : SIDney [ 27 ก.พ. 44 - 20:30:29 น. ]

ความเห็นที่ 8
แล้วรู้ไหมยกทรง เขาเรียกอะไร แฮะ แฮะ "เปลนม "
"เมียน้อย"เรียก"เมียเพิ่ม " เออจริงนะ ก็มันเพิ่มขึ้นนี่
"เล่นแชร์" เรียก "ผลัดกันเอา"
แล้ว"ลิ้นจี่" ของลาวคืออะไร เฉลย ลิ้นย่าง ฮ่ะ

From : มะขามเปียก [ 27 ก.พ. 44 - 20:57:07 น. ]

ความเห็นที่ 9
งั้น "เสือภูเขา" ก็ "รถถีบขึ้นเทิง" ซิ

From : ท้าวรถถีบ สีเหลือง [ 27 ก.พ. 44 - 22:28:48 น. ]

ความเห็นที่ 10
เพิ่มเติม ห้อง icu เด็กแรกคลอด ทางโน้นเค้าเรียกว่า ห้องมรสุมเด็กแดง ห้องผ่าตัด เรียก ห้องปาด

From : คนเคยไป [ 28 ก.พ. 44 - 11:19:19 น. ]

ความเห็นที่ 11
แฮะๆ พึ่งรู้ว่าThaiMTB นี่ก็มีคนลาว..อุ๋ยคนเคยไปลาว แยะเหมือนกัน

From : toon [ 28 ก.พ. 44 - 19:40:10 น. ]

ความเห็นที่ 12
จักรยานดาน์วฮิลล์=รถถีบลงค้อย เทิงแปลว่าบนไม่ได้แปลว่าภูเขา

From : โดยข้าน่อย [ 3 มี.ค. 44 - 12:32:30 น. ]

ความเห็นที่ 13
ข้าวเหนียวไหม...พี่....พี่พี่พี่พี่พี่พี่พี่พี่ !

From : ลูกลาว 840 [ 7 มี.ค. 44 - 13:05:46 น. ]

ความเห็นที่ 14
น่าสงสารคนลาวที่เข้ามาอยู่ในประเทศไทยมากนะ ฟังเรื่องที่เค้าเล่าให้ฟังแล้ว รู้จักค่าของเงินมากขึ้นเป็นกองเลยหล่ะ
From : คนเคยรู้จักคนลาว [ 5 มิ.ย. 48 - 00:42:33 น. ]

ความเห็นที่ 15
ทั้งหลายแหล่ในข้อความเปิดกระทู้นั้น ส่วนใหญ่ไม่จริงดอกครับ มีจริงอยู่เป็นส่วนน้อย
แต่ส่วนใหญ่คนเขียนมั่วขึ้นมาให้ขำกันเล่นซะมากกว่า เช่นเรื่องชื่อหนังนั้นไม่มีอย่างที่ว่ามานั้นเลย
อย่างนี้เป็นการเย้ยหยันคนลาวให้เป็นตัวตลกอย่างไม่มีความเคารพนับถือเขาเลย
คนที่เอามาโพสต์นั้นก็คงได้รับฟอร์เวิร์ดเมล์ต่อๆกันมา ผมเองก็เคยได้รับหลายหน
เรื่องชื่อหนังนั้นวิทวัสก็เคยเอาไปพูดในรายการตีสิบในช่วงเวลานั้น

บางอย่างเกือบถูกต้อง เช่นคำว่าไฟบ่มอด แต่ก็ผิดตรงคำว่า"เข็มขัด"ซึ่งภาษาลาวเขาไม่ได้พูดอย่างนั้น แต่เขาเรียกว่า"สายรัดแอว"
จริงๆแล้วเขาประกาศทำนองว่า"อย่าเพิ่งปลดสายรัดแอวจนกว่าไฟสัญญานจะมอด" (น่าขำน่าเอ็นดูกว่าซะอีกนะ)

คำว่านางบำเรอกำปั่นเหาะนั้นก็ไม่มี เขาเรียกเป็นทางการว่าพนักงานต้อนรับเหมือนภาษาไทย
แต่ชาวบ้านบางทีก็เรียกทับศัพท์ตามภาษาฝรั่งเศสว่า"โอแต็ด" (HOSTESS)

บางอย่างที่น่าขำหรือทำให้เข้าใจกันผิดนั้นมีจริง
เช่น จะสั่งเหล้าหนึ่งแก้วต้องสั่งว่าหนึ่งจอก (ที่เราเรียกว่าแก้วคนลาวเรียกว่าจอก)
ถ้าสั่งหนึ่งแก้วอาจจะได้หนึ่งขวด (ที่เราเรียกว่าขวดคนลาวเรียกว่าแก้ว) แต่เดี๋ยวนี้เขารู้แล้วว่าถ้าเป็นคนไทยจะสั่งตามภาษาไทยเขาก็เข้าใจ

คำว่า"ชน" เขาใช้ "ตำ" เช่นจะชวนชนแก้ว ต้องบอกว่า ตำจอก
มีครั้งหนึ่ง ตอนโพล้เพล้ ผมนั่งรถที่สาวลาวขับ มีควายเดินตัดหน้า ด้วยความที่ใกล้มืดไม่ทันเห็น รถจึงชนควายเบาๆ สาวเจ้าตกใจ ร้องว่า "อุ๊ย.. ตำค.." (คงรู้นะครับว่าควายนั้นคนลาวออกเสียงว่าอย่างไร) เรื่องนี้รับรองเรื่องจริงครับ.. ไม่ใช่โมเมแต่งขึ้นมาให้ขำเล่นเช่นหลายๆเรื่องในข้อความเปิดกระทู้..

บางอย่างก็เก๋ไก๋น่าเอ็นดู เช่นต่อโทรศัพท์เข้าเครื่องมือถือ ถ้าไม่มีสัญญานจะได้ยินเสียงตอบรับอัตโนมัติ ที่เราได้ยินกันคุ้นหูในภาษาไทยว่า "ไม่มีสัญญานตอบรับจากเลขหมายที่ท่านเรียก" แต่ภาษาลาวบอกว่า "บ่มีสัญญานตอบฮับจากหมายเลขที่ท่านเอิ้น"

ร้านถ่ายเอกสาร ป้ายหน้าร้านเขียนว่า "อัดเอกสาร" เหมือนสมัยโบร่ำบราณที่บ้านเราก็เรียกว่าอัดสำเนา
รับจ้างทำป้าย เขียนหน้าร้านว่า แต้มป้าย
ปะยางรถเขียนหน้าร้านว่า จอดยาง
ข้าวต้ม เรียก ข้าวเปียก
จะมีเหย้ามีเรือน ถ้าเป็นชาวบ้าน ภาษาไทยเรียกว่าจะมีผัว ภาษาลาวบอกว่า จะเอาผัว

พูดคุยกันคนลาวเขาเรียกว่า"โอ้โลม"กัน แล้วมักจะย่อว่า"โลม" แต่พูดห้วนๆเป็น"ลม"
เช่นเมื่อต่อโทรศัพท์แล้วเลขาทางโน้นรับสาย ถ้าพูดภาษาไทยก็บอกว่า"ขอพูดกับ..." แต่ภาษาลาวบอกว่า"ขอลมกับ..."
แต่เมื่อเป็นข่าวออกทีวีอย่างเป็นทางการ เวลามีแขกเมืองไปเยือนชั้นผู้ใหญ่ของรัฐบาล มีการต้อนรับอย่างเป็นทางการ ถ้าเป็นภาษาไทยในข่าวก็จะบอกว่า "นายกรัฐมนตรีทั้งสองก็โอภาปราศัยกันด้วยอัธยาศัยไมตรีอันดี" แต่ข่าวในทีวีลาวจะบอกว่า "นายกรัฐมนตรีทั้งสองได้โอ้โลมกันด้วยอัธยาศัยไมตรีอันดี" ....ฟังแล้วจั๊กกระจี้ไหม?

มีเรื่องจริงที่เล่าได้อีกมากมาย ที่น่าเอ็นดู.. โดยไม่ต้องมั่ว
From : คนที่ไปเวียงจันทน์เประจำมา๑๑ปี [ 5 มิ.ย. 48 - 14:37:12 น. ]


ความเห็นที่ 16
อีกนิดนึง
ที่ว่าจักรยาน เรียก รถถีบ นั้นถูกต้อง
มอเตอร์ไซค์ เรียก รถจักร
เครืองบิน เรียก ยนต์
From : คนที่ไปเวียงจันทนท์เป็นประจำฯ [ 5 มิ.ย. 48 - 14:59:02 น. ]

ความเห็นที่ 17
ผมกลับมองว่าการใช้ภาษาของเขา มันก็เป็นเสน่ห์ของเขา บางคำอาจดูแปลกสำหรับเรา ก็เป็นเรื่องธรรมดา***ถ้าผมเป็นลาว*** ผมก็จะภาคภูมิใจมากที่มีคนอื่นสนใจในขนบธรรมเนียมประเพณีของตัวผม
From : ผ่านมา [ 5 มิ.ย. 48 - 17:13:12 น. ]

ความเห็นที่ 18
ดิฉันมีโอกาสได้ใช้ชีวิตช่วงที่มีเวลาว่างอยู่ที่ประเทศลาวหลายๆ ครั้งในแต่ละปี และครั้งล่าสุดถือเป็นครั้งที่๔แล้วและอยู่นานที่สุด คือ ๕ สัปดาห์ ไปหลายๆ ที่แต่ละที่ก็จะไม่เหมือนที่เดิมที่เคยไปๆมา แต่มีอยู่ที่หนึ่งที่ไปซ้ำเป็นครั้งที่ ๓ แล้ว โดยส่วนตัวแล้วเป็นคนที่ชอบท่องเที่ยวโดยเฉพาะในแถบ indochaina นี้อย่างโปรดเลย เอาละมาพูดถึงเมืองที่ไปซ้ำถึง ๓ ครั้ง เมืองนี้ชื่อ แขวงวังเวียง วังเวียง จะอยู่ระหว่าง เวียนเทียน ไป หลวงพระบาง แต่จะอยู่ระหว่างกลางพอดี ค่ารถจาก เวียนเทียนไป วังเวียง ก็ ๖0000 กีบ เป็นเงินไทย ก็ราว ๒๔0 บาท เพราะตอนที่ดิฉันไป พฤษภาคม 2548 อัตราค่าแลกเปลี่ยน ๑00 บาท แลกได้ ๒๖0000 กีบ และการเดินทางจากเวียนเที่ยนไป วังเวียง 240 บาท ไปโดยรถตู้แอร์ คะ หรือไม่ก็รถบัสแอร์ ก็ถือว่าใช้ได้ ได้ชมบรรยากาศแปลกๆ ข้างทางใช้เวลาประมาณ 3-4 ชั่วโมงแต่ถือว่าเร็วมากยังไม่ทันเบื่อเลยถึงซะแล้ว แล้วที่วังเวียงนี่คะมีสิ่งที่สวยงาม งาม มาก มาก คือ แม่น้ำสอง เป็นเส้นโลหิต ของชาววังเวียงเลยแหละค่ะ ฝึ่งตรงข้ามแม่น้ำก็จะเป็นทะเลหุบเขารายล้อม 190 องศาเลยละค่ะและในยามเช้าพระอาทิตย์ตอนเช้ายังกะไข่ใบใหญ่ๆ ใผล่มาสวยมากคะ และอีกฟากหนึ่งของหุบเขาและแม่น้ำสอง ก็จะเห็นพระจันทร์กำลังจะลาท้องฟ้าในยามเช้านั่งมองแม่น้ำสองมองพระจันทร์ลา แล้วหันไปอีกทางหนึ่งพระอาทิตย์ก็ยิ้มแฉ่งกับผู้คนที่กำลังนั่งกินโจ๊กตอนเช้ากันข้างๆ ถนน ประทับใจจริงๆ และนี่คือสิ่งที่ทำให้ดิฉันไปและก็ต้องไปอีกเสมอคะ อ้อ ลืมไปค่ะ ค่าที่พักเหรอคะ มีทุกราคา ตั้งแต่ 120-1500 บาท 120-150 บาท อย่างดีเลยคะไม่ต้องมีแอร์มีแต่พัดลมเพราะที่วังเวียงอากาศดีมากตอนกลางคืนในหน้าร้อนยังต้องห่มผ้าเลย สุดถ้ายถ้ามีโอกาสไปเที่ยวลาวแล้วอย่าลืมไปเยือนวังเวียงนะคะ อ้อลืมแนะนำร้านอาหารที่บริการดีแล้วก็อร่อยนะ (ดิฉันฝากท้องประทำ) ร้านแก้วมณี คะ ถามหาพี่น้อย แก เป็นสาวลาวที่น่ารักมาก ๆ คะ อาหารอร่อยจริง สะอาด และ ถูกด้วย
From : สาวส้มโอ ลอนดอน [ 27 มิ.ย. 48 - 18:43:41 น. ]

ความเห็นที่ 19
" โลกมดหน่วยให้โต๋ผู้เดียว " คือ " โลกทั้งใบให้นายคนเดียว " ~ชอบอันนี้ที่ซู้ดดดดเยย

From : หุหุ [ 1 ต.ค. 50 - 08:01:06 น. ]


กระทู้เก่าในกระดานเดิมไม่สามารถโพสเพิ่มเติมได้อีก
ขอเชิญไปใช้งานที่ กระดานข่าวรุ่นใหม่ นะครับ